Louise-Yveline Gatel was born in Rennes, Brittany, north-west of France. Her grand parents (surname Le Gall) spoke Breton (Language Celtic) and came from Lannion. Most of her childhood was spent in Saint-Malo, annually she returns for a "spiritual reunion" - the only exception being between 1984-92. Her affection for Brittany is instinctively emotionally deep-seated, as it is for her friends Gwen and Dodik and others...


In 1960, she married a Creole of India, Pierre-Richard Féray - historian and specialist of the Far East Asia. In 1963 she left France for Kampuchea with her husband and taught in a local school and also exerting her vocation as a journalist; writing articles targetted to a feminine audience for Phnom-Penh's weekly French magazine of called "The Truth".


This period in Asia, was an inspiration to her first novel "la Fête des eaux" (The Water Festival), published in 1966 and received a award of Prince Norodom Sihanouk : "the Order of Sahametrei" (of Friendship).


Soon after returning to Nice, France, she completed a licenceès-letters with one of this century's great medieval historians George Duby as her tutor. His methodical historical research and planning, made a deep-set impression on her.


In the Seventies, she became acquainted with the work of Victor Segalen [Site: Steles] and Latin-American literature. " One Hundred years of Solitude" by Gabriel García Márques would become one of her bedside books. Under these influences, she came to write "Epopée des bords du Chemin" (Epic along the Way), prefaced by Pierre Jakez Hélias, and according to herself, is one of her masterpieces and "the book for which I was destined to write".


The book is "an absolute of spiritual Breton culturism" and the edition is exhausted today and impossible to find a copy ... Also this book marked the completion of her "Western phase". All future works therefore being signed with her official name : Yveline Féray, dropping the "Louise" and thus began to explore further her "Eastern phase".


In 1982, Bernard de Fallois, owner of the Julliard Editions, granted financing for a project on a major 15th century "historical novel" about Vietnam/China. She left immediately for Asia and began researching and drafting an outline. This became a pivotal moment in her lifetime with a total immersion of Asia. In 1989 after six long years of research, she published an historical Classic called : "Dix Mille Printemps" (Ten Thousand Springs) 900 pages; about a personality called Nguyên Trai and the tragedy of this great Vietnamese Sage, bearing with her the notions of culturism of Victor Segalen. The original edition was sold out shortly after it's release.


"An absolute culturism" as stated in the collective work directed by Professor Bernard Hue University of Rennes, "Literatures of the Indochinese Peninsula" [ Paris, Karthala, 1999, 465 p ], "Dix Mille Printemps" (Ten Thousand Springs) is considered by Professor Bernard Hue "the masterpiece of the post colonial literature".


Since then "Dix Mille Printemps" has been translated into Vietnamese in 1997, using the title of "Van Xuan", the Vietnameses esteem that this book is one among the "best ten books ever written by a foreign writer about Vietnam ".


Lastly, in April 2000, in her opinion she now concluded the Eastern phase with "Monsieur le Paresseux" (Mr Mellow) at Robert Laffont, a novel about inner Asia about a simple human story of a doctor and a child and built with the complex personality of an authentic sino-Vietnameses a Medical Doctor of the 18th century.
 
© Copyright Yveline Feray, 2005 All rights reserved.