Louise-Yveline Gatel was born in Rennes, Brittany, north-west of France. Her
grand parents (surname Le Gall) spoke Breton (Language Celtic) and came from Lannion. Most of her
childhood was spent in Saint-Malo, annually she returns for a "spiritual
reunion" - the only exception being between 1984-92. Her affection for Brittany is
instinctively emotionally deep-seated, as it is for her friends Gwen and Dodik and others...
In 1960, she married a Creole of India,
Pierre-Richard
Féray - historian and specialist of the Far East Asia. In 1963 she left
France for Kampuchea with her husband and taught in a local school and also
exerting her vocation as a journalist; writing articles targetted to a feminine
audience for Phnom-Penh's weekly French magazine of called "The Truth".
This period in Asia, was an inspiration to her first novel "la Fête des
eaux" (The Water Festival), published in 1966 and received a award of
Prince Norodom Sihanouk : "the Order of Sahametrei" (of Friendship).
Soon after returning to Nice, France, she completed a licenceès-letters with one of this
century's great medieval historians
George Duby as her tutor. His methodical historical research and planning,
made a deep-set impression on her.
In the Seventies, she became acquainted with the work of
Victor Segalen [Site: Steles] and Latin-American literature. "
One Hundred years of Solitude" by
Gabriel García Márques would become
one of her bedside books. Under these influences, she came to write "Epopée des
bords du Chemin" (Epic along the Way), prefaced by
Pierre Jakez Hélias,
and according to herself, is one of her masterpieces and "the book for
which I was destined to write".
The book is "an absolute of spiritual Breton culturism" and the edition
is exhausted today and impossible to find a copy ... Also this book marked the completion of her "Western phase".
All future works therefore being signed with her official name : Yveline Féray, dropping the
"Louise" and thus began to explore further her "Eastern phase".
In 1982,
Bernard de Fallois, owner of the
Julliard Editions,
granted financing for a project on a major 15th century "historical novel" about
Vietnam/China. She left immediately for Asia and began researching and drafting an outline.
This became a pivotal moment in her lifetime with a total immersion of Asia. In 1989 after six long
years of research, she published an historical Classic called : "Dix Mille Printemps" (Ten Thousand Springs)
900 pages; about a personality called Nguyên Trai and the tragedy of this great Vietnamese Sage,
bearing with her the notions of culturism of Victor Segalen. The original edition was sold out
shortly after it's release.
"An absolute culturism" as stated in the collective work directed by
Professor Bernard Hue University of
Rennes, "Literatures of the Indochinese Peninsula" [ Paris, Karthala, 1999, 465 p ],
"Dix Mille Printemps" (Ten Thousand Springs) is considered by
Professor Bernard Hue
"the masterpiece of the post colonial literature".
Since then "Dix Mille Printemps" has been translated into Vietnamese in 1997, using the
title of "Van Xuan", the Vietnameses esteem that this book is one among the
"best ten books ever written by a foreign writer about Vietnam ".
Lastly, in April 2000, in her opinion she now concluded the
Eastern phase with "Monsieur le Paresseux" (Mr Mellow) at
Robert Laffont, a novel
about inner Asia about a simple human story of a doctor and a child and built with the complex
personality of an authentic sino-Vietnameses a Medical Doctor of the 18th century.
© Copyright Yveline Feray, 2005 All rights reserved.